Les événements à Ithaque - Pènélope se purifie pour faire une prière à Athèna. Les prétendants se préparent et arment un navire de guerre.
759
Après s'être baignée, après avoir choisi pour son corps des vêtements propres, la Reine
760
remonta à l'étage avec ses dames de compagnies
761
et elle déposa de l'orge sacrée dans une corbeille et elle supplia Athèna :
762
« Exauce-moi, rejeton du Zeus qui secoue l'Aigide, Invincible Athèna,
763
si jamais véritablement Ulysse aux nombreuses ruses, dans son palais,
764
it brûler des pattes couvertes de graisse de bœufs ou de moutons,
765
souviens-t-en maintenant pour moi et sauve pour (l'amour de) moi mon fils
766
préserve-nous1 de ces soupirants trop méchamment fiers de leur force.
767
Elle avait chouettement2 parlé et la déesse exauça sa prière.
768
Or, les perturbateurs se rassemblaient bruyamment par groupe dans les salles du palais (déjà) dans la pénombre ;
769
et l'un de ces jeunes trop fiers de leur force disait :
770
« Pour sûr, il plaît à la reine aux nombreux soupirants de peaufiner son mariage avec (l'un d'entre) nous
771
sans se douter en aucune sorte que le meurtre de son fils est prêt !
772
Ainsi l'un quelconque (d'entre eux) parlait-il enfin3 car ils ne savaient pas ce qui venait de se passer.
773
Alors Antinoos les harangua et leur dit :
774
« Diables d'hommes ! Évitez, en vérité, tous ces discours immodérés analogues
775
de peur que, peut-être, quelqu'un n'aille les colporter à l'intérieur (du palais).
776
Allons donc ! Levons-nous en silence pour accomplir ce qu'il nous a plu de concocter à partir de tous nos avis. »
778
Ayant ainsi parlé, il choisit vingt hommes d'élite
779
et il part (avec eux) sur le bord de mer puis sur un navire maniable.
780
D'une part, ils transportèrent donc, tout d'abord, le navire (et le posèrent) près du gouffre salé
781
et ils déposèrent le mât et les voiles dans le noir navire
782
puis ils passèrent les avirons dans les courroies en peaux de cuir,
783
tout selon l'usage ; enfin ils déployèrent (puis ferlèrent) les voiles blanches
784
tandis que des serviteurs effrontés apportaient leurs armes.
785
Puis soulevant le navire, ils le mirent à l'eau et, eux-mêmes en ressortant
786
et ils prirent leur repas juste à côté et ils attendirent le crépuscule.