Depuis 2013, diffusion du savoir antique à travers les citations.

Morceaux choisis

Maximes - Fragments 41-50

Le passage de la souris sur un paragraphe surlignera la traduction correspondante. Cliquez sur un ou plusieurs paragraphes afin de mémoriser le surlignage. Pour effacer le surlignage, cliquez en dehors du texte ou appuyer sur la touche ESC.


Héraclite, né vers 544-541 avant J.C. à Éphèse, est issu d’une famille illustre et sacerdotale. Il renonce, en faveur de son frère, aux privilèges que lui donnait le statut de descendant de Codros, roi d'Athènes, dont le fils, Androclès, fonda Éphèse. Il n'était guère apprécié de ses concitoyens. Son ami Hermodore, auteur d'un code de douze lois qui seront étudiées par deux sénateurs romains venus à Éphèse pour les consulter, fut banni de la ville (cf. fragment 121).

Bien avant Socrate, il aurait appliqué à la lettre le Connais-toi toi-même (Γνῶθι σeαυτόν), car, disait-il, « il faut s'étudier soi-même et tout apprendre par soi-même ». Ermite, il partit vivre dans la montagne, vivant de plantes et de la fabrication de fromages ; mais, étant tombé malade il mourut d'hydropisie vers 480 avant J.C. à Éphèse. Heureusement, il avait entre temps déposé son manuscrit De la Nature dans le temple d'Artémis où il put être lu jusqu'à sa destruction en 356 avant J.C. par plusieurs visiteurs. C'est de ces visiteurs que proviennent les fragments ci-dessous.

Maximes
De la Nature
41
En effet, la sagesse est principalement une compétence dans l’art de raisonner qui conduit à toutes conclusions à partir de toutes (quelques) hypothèses.
42
H. disait qu’Homère mériterait d’être banni des concours et aurait dû être fouetté et qu’il devrait en être de même pour Archiloque.1
43
Circonvenir la démesure passe avant circonscrire un incendie.
44
Le devoir d’un peuple est autant de se battre pour faire respecter ses lois que pour défendre ses remparts.
45
Tu ne trouveras pas de limites à ton âme en cheminant, même une fois tout le chemin parcouru, quel qu’il soit ; elles ont un logos trop profond.2
46
H. disait à la fois que l’amour-propre est une maladie sacrée et que la vue est parfois trompeuse.3
47
Ne conjecturons pas au hasard pour expliquer les plus grandes énigmes.4
48
Un viatique contient le son « vi » mais il aide la mort.5
49
Un seul pour moi en vaut dix mille s’il a été le meilleur.
49
Nous n’entrons pas deux fois dans les mêmes eaux d’un fleuve ; nous sommes puis ne sommes plus.
50
Ainsi Héraclite enseignait-il qu’est un tout le séparable et l’inséparable, l’inné et l’acquis, le mortel et l’immortel, le logos (les paroles) et l’éternel, le père et le fils, la justice divine et la justice humaine : Il vous faut convenir, après m’avoir écouté, que ce n’est pas moi qui suis sage mais bien que c’est ma maxime qui l’est : « De toutes les possibilités naît la réalité et du réel peuvent naître tous les possibles ».
Περί φύσεως
41
εἶναι γὰρ ἓν τὸ σοφόν, ἐπίστασθαι γνώμην, ὁτέη ἐκυϐέρνησε πάντα διὰ πάντων.
42
τόν τε Ὅμηρον ἔφασκεν ἄξιον ἐκ τῶν ἀγώνων ἐκϐάλλεσθαι καὶ ῥαπίζεσθαι καὶ Ἀρχίλοχον ὁμοίως.
43
ὕϐριν χρὴ σϐεννύναι μᾶλλον ἢ πυρκαϊήν
44
μάχεσθαι χρὴ τὸν δῆμον ὑπὲρ τοῦ νόμου ὅκωσπερ τείχεος.
45
ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο, πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει.
46
τήν τε οἴησιν ἱερὰν νόσον ἔλεγε καὶ τὴν ὅρασιν ψεύδεσθαι.
47
μὴ εἰκῆ περὶ τῶν μεγίστων συμϐαλλώμεθα.
48
τῷ οὖν τόξῳ ὄνομα βίος, ἔργον δὲ θάνατος.
49
εἷς ἐμοὶ μύριοι, ἐὰν ἄριστος ᾖ.
49
ποταμοῖς τοῖς αὐτοῖς ἐμϐαίνομέν τε καὶ οὐκ ἐμϐαίνομεν, εἶμέν τε καὶ οὐκ εἶμεν.
50
Ἡ. μὲν οὖν ἕν φησιν εἶναι τὸ πᾶν διαιρετὸν ἀδιαίρετον, γενητὸν ἀγένητον, θνητὸν ἀθάνατον, λόγον αἰῶνα, πατέρα υἱόν, θεὸν δίκαιον·οὐκ ἐμοῦ, ἀλλὰ τοῦ λόγου ἀκούσαντας ὁμολογεῖν σοφόν ἐστιν ἓν πάντα εἶναί (εἰδέναι ?).
Morceau choisi précédent
Morceau choisi suivant
Traduction

Cette traduction se veut la plus proche possible du texte antique. Le but étant de rendre ce texte dans son originalité pédagogique initiale. N'hésitez pas à nous contacter pour tout commentaire sur la traduction parallèle.

Traducteur : Jean-Claude Angelini
Copyright : Traduction © J.C. ANGELINI, 2014 / Mise en page © Citations-Antiques.com, 2016

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour améliorer votre expérience en ligne. En savoir plus